Frdric Le Mouillour Mmorial national des marins morts pour la France

Culture et patrimoine maritime

blog

 

Les journées de la mémoire maritime organisées du 25 au 28 mai prochain sont dédiées aux sauveteurs en mer.

Placées sous le patronage de la Commission nationale française pour l'UNESCO.

Logo SNSM 50 ans Réduite

La Société Nationale de Sauvetage en Mer (SNSM) marquera solennellement à cette occasion, son 50ème anniversaire et, certaines stations de sauvetage, leurs 150 ans d’existence.

Nous vouons aux sauveteurs en mer une grande admiration et un profond sentiment de reconnaissance.

Risquer sa vie pour sauver pour celle des autres est un geste inexprimable tant il dépasse l'exceptionnel, l'inimaginable. C’est, je crois, le sommet de la générosité, du dévouement et de l’héroïsme. Avec les 7000 sauveteurs en mer nous avons des hommes et des femmes bénévoles qui risquent leurs vies en mer ou sur le littoral, au cours de missions de secours parfois périlleuses.

Affrontant avec compétence et humilité le danger né des «colères de la mer», faisant preuve d’un courage exceptionnel, le sauveteur en mer est un véritable héros qui porte secours à environ 8 000 personnes par an.

C’est à juste titre que le gouvernement a décerné cette année à la SNSM le label «Grande cause nationale».

Plusieurs temps forts jalonneront nos journées de la mémoire maritime pour marquer notre solidarité aux sauveteurs en mer.

Jacques Gheerbrant, vice-président national de la SNSM, présidera notre grande cérémonie du souvenir, le samedi 27 mai à 16 h 00.

Au cours de cette cérémonie nous rendrons hommage aux 80 sauveteurs en mer disparus dans l’exercice de leurs missions de sauvetage et de secours en mer.

Le vendredi 26 mai figurent au programme :

  • À 16 h 30 la conférence «Quel avenir pour la SNSM ?» prononcée par Jacques Gheerbrant,
  • À 18 h 00 le vernissage de l’exposition relative aux secours en mer
  • À 20 h 00 le spectacle «chants d’hommage aux sauveteurs en mer».

J’espère que vous serez nombreux à assister à ces manifestations et à témoigner votre fraternité à nos marins sauveteurs en mer.

Pierre Léaustic Président

 

 

Logo CCPI

langues

Visite du Mémorial

La stèle par ses reliefs symbolise la participation de la marine de guerre, la marine de commerce et la marine de pêche aux différents conflits où la France a été engagée.

Les cryptes du cénotaphe (*) reçoivent les photographies extraites des archives familiales complètent le grand album qui permettra la transmission de la mémoire de génération en génération.

L'esplanade du "Souvenir Français" accueille chaque année de nombreuses céremonies face à la mer.

(*) Monument élevé à la mémoire d'un mort et qui ne..................

langues

Memorial visit

The stele symbolises the participation of the navy and merchant fleet sailors and fishermen in the different conflicts in which France has been involved.

The crypts of the cenotaph (*) receive sailors’photos died for France, without distinction of marine, grade or occupation.

Each year, numerous ceremonies take place on the « French Remembrance » esplanade in front of the Iroise Sea.

(*) Monument in memory of one dead sailor, but which does not contain his remains.

langues

Besuch des Denkmals

Das Denkmal symbolisiert die Teilnahme von Marine-, Matrosen und Fischern in den verschiedenen Konflikten, in die Frankreich beteiligt war.

Die Erinnerungskrypta (*) enthält Fotographien von Matrosen, welche ohne Unterscheidung des Grades präsentiert sind.

Jedes Jahr finden viele Zeremonien auf der « Souvenir français »-Esplanade vor dem Meer d’Iroise statt.

(*) Denkmal in Andenken an einen toten Matrosen, welcher aber seine Reste nicht enthält.

Logo Unesco

« Les guerres prennent naissance

Dans l'esprit des hommes

C'est dans l'esprit des hommes

Que doivent être élevées les défenses de la paix »

Acte constitutif - 1946

langues

Visita del sito commemorative

La stele con i suoi rilievi simboleggia la participazione delle marine militari, mercantile, e della pesca, ai conflitti armati diversi nei quali si è impegnata la Francia.

Le cripte del cenotafio (*) raccolgono le fotografie dei marinai caduti per la Francia, senza l'indicazione della marina, dell grado o della funzione.

l piazzale del « Souvenir Français » accoglie ogni anno numerose cerimonie sullo sfondo del mare d'Iroise.

(*) Monumento edificato in memoria di uno scomparso, e che non conserva la sua salma

langues

Visita del conjuncto commemorativo

La estela simboliza con sus relieves la participación de la marina de guerra, la marina mercante y la marina de pesca en los diversos conflictos en que Francia estuvo implicada.

as criptas del cenotafio (*) reciben las fotografías de los marineros muertos por Francia sin distinción de marinas, jerarquía o funciones.

La explanada del « Souvenir Français » acoge cada año a numerosas manifestaciones frente al mar de Iroise.

(*) Monumento erigido en memoria de un muerto y que no contiene su cuerpo.

langues

Gwelladenn al lec'h