Culture et patrimoine maritime

blog

Voeux du président 2017

« Que le printemps vous soit promesse, que l’été vous soit une victoire,
que l’automne vous apporte la douceur et que l’hiver vous apporte la paix »

Accompagné par ces paroles de la poétesse bretonne Anjela Duval, je vous présente mes vœux les plus chaleureux de bonheur ainsi qu’à tous ceux qui sont chers à votre cœur.
Que cette année nouvelle vous apporte la santé, l’énergie, l’optimisme, la confiance en l’avenir.
J’exprime mon soutien le plus fort et toute mon affection à ceux d’entre vous qui ont perdu des êtres chers ou connu des graves problèmes de santé. Je leur souhaite de retrouver confiance et espoir.
Je saisis l’occasion de ces vœux pour dresser une situation générale de l’association, à l’aube de cette année 2017.

Notre mission principale, et je le rappelle avec force et conviction, se situe dans la reconnaissance et le respect de la mémoire de celles et ceux qui ont sacrifié leur vie pour notre pays.
Nous sommes les porteurs de l’histoire de tous nos marins d’état, de commerce et de pêche, morts pour la France. En les arrachant à l’oubli du temps, nous sommes des pèlerins des temps modernes, des
«passeurs de mémoire», mais aussi des acteurs du tourisme de mémoire : nous assurons le meilleur accueil possible aux visiteurs du monde entier qui viennent désormais rendre hommage à nos marins dans le cadre culturel de la mémoire maritime.

Douze ans d’utilité mémorielle…

Les douze années qui viennent de s’écouler auront été marquées par une croissance exceptionnelle de l’association.

Sept indicateurs permettent de mesurer le développement et le rayonnement du mémorial depuis son inauguration le 8 mai 2005 :

  • Plus de 200 000 visiteurs en 2016 à la pointe Saint Mathieu,
  • 100000 accès d’internautes par an sur les sites www.auxmarins.net et www.amedenosmarins.fr
  • 2 135 adhérents et 224 bénévoles,
  • 94 points d’ancrage (délégués extérieurs) de l’association sur le territoire métropolitain, l’outre-mer et à l’étranger,
  • 20 cérémonies et temps de recueillement par an,
  • 1 600 photos de marins exposées au cénotaphe et autant de biographies sur le site www.auxmarins.net,
  • 3 projets d’avenir.

Une association forte et pérenne, reconnue d’utilité publique par l’Etat

Les témoignages reçus des réseaux institutionnels, des familles, des adhérents, des sympathisants et des visiteurs montrent que les administrateurs et les bénévoles sont fidèles à leurs engagements.

Ils affichent un professionnalisme remarquable et digne d’éloges : leur dévouement est aussi admirable qu’indispensable.

L’association «Aux Marins» est riche de cette diversité d’engagement, de compétences et de dévouement. Elle est encore je crois, plus riche de la solidarité qui nous unit avec les familles et les adhérents au-delà des particularités et des générations. Nous avons su, tous ensemble, préserver l’esprit et les valeurs annoncés lors de la création de l’association.

Je sais gré à toutes les forces vives de l’association d’apporter aux familles de marins disparus, cette présence attentionnée qui réjouit le cœur et apaise bien des souffrances. Leur capacité d’écoute et de compréhension, la riche alliance de la solennité et de la convivialité constituent « l’identité » de l’association.

Je vous assure que le développement de notre association est un développement «raisonné». La pérennité de l’association est, vous le savez, le souci constant de votre président et de vos administrateurs.

Répondre aux objectifs en appliquant nos valeurs humanistes est certes notre première exigence, mais gérer avec une logique d’entreprise notre grande association, est un impératif vital.

Ceci demande de la rigueur et de la compétence à tous les niveaux. Parfois certaines décisions sont difficiles à prendre, mais l’intérêt général de l’association prime toujours dans la gestion quelles que soient les circonstances.

Au cours de l’assemblée générale du 27 mai prochain vous élirez de nouveaux administrateurs et un nouveau président.

Président depuis 2005, je souhaite passer le relais tout en restant membre de l’équipage dans une autre fonction, afin de garantir une transition harmonieuse.

Soyez assurés chers adhérents et sympathisants, que le nouvel équipage : président, administrateurs, bénévoles, délégués extérieurs, tiendra ferme la barre afin que le bateau «Aux marins» garde son cap humaniste.

L’avenir : 3 projets ambitieux pour le court, le moyen et le long terme:

Chemin de mémoire « Aux Marins »

Face à la mer d’Iroise et complétant l’action que l’association Aux Marins mène depuis 2005 à la mémoire des marins (Mémorial), ce chemin rappellera le lourd tribut payé à la mer par toutes les marines françaises.

Le chemin de mémoire «Aux Marins» autour de la pointe Saint Mathieu (boucle de 4 km environ) comportera des stations où, sur des blocs de granit, apparaîtront les noms des bateaux disparus avec leurs équipages, quelles que soient les causes du naufrage (combats, tempêtes, événements et fortunes de mer, sauvetage…).

La première pierre levée a été inaugurée le 10 décembre 2016.

Inscription du mémorial sur les listes représentatives du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO

Le Mémorial des marins de la pointe saint Mathieu est reconnu officiellement depuis le siècle dernier comme un lieu de pèlerinage où, les visiteurs et notamment les familles des marins disparus, viennent se recueillir face à la mer et se souvenir de tous ces «travailleurs de la mer» qui ont péri dans les flots.
Cette tradition de pèlerinage, enracinée dans la communauté des gens de mer, doit être sauvegardée et transmise à nos descendants.
Nous avons le devoir de demander son inscription sur les listes d’inventaire du patrimoine mondial, culturel et immatériel de l’UNESCO.

Historial

Un Historial dédié à tous les «travailleurs de la mer» complètera Le mémorial. Composante de l’offre culturelle et touristique, le projet sera un lieu ouvert au grand public et accueillant «ces pèlerins venus de tout horizon respirer un air maritime au sein duquel se racontent des histoires de vie intimement liées à la mer».
En dépit de sa jeunesse, notre association confirme sa place importante et désormais incontournable dans le domaine de la mémoire et de l’histoire des marins disparus.

C’est le fruit d’une politique ambitieuse et raisonnée menée par les administrateurs de l’association avec le soutien du syndicat mixte d’aménagement de la pointe saint Mathieu. Nous sommes fortement convaincus de la noblesse et de l’exigence de notre mission.

Ensemble, nous continuerons à faire preuve d’audace, de courage et de ténacité pour prendre les bonnes décisions quant au développement de l’association.

Chers Amis de la communauté associative «AUX MARINS», je vous renouvelle avec mes vœux, l’assurance de mon attention et de ma profonde amitié.

Que cette nouvelle année 2017 vous soit douce et sereine.

Pierre Léaustic

Président de l’association Aux Marins

 

PierreLéaustic
président de l’association Aux marins

Logo CCPI

langues

Visite du Mémorial

La stèle par ses reliefs symbolise la participation de la marine de guerre, la marine de commerce et la marine de pêche aux différents conflits où la France a été engagée.

Les cryptes du cénotaphe (*) reçoivent les photographies extraites des archives familiales complètent le grand album qui permettra la transmission de la mémoire de génération en génération.

L'esplanade du "Souvenir Français" accueille chaque année de nombreuses céremonies face à la mer.

(*) Monument élevé à la mémoire d'un mort et qui ne..................

langues

Memorial visit

The stele symbolises the participation of the navy and merchant fleet sailors and fishermen in the different conflicts in which France has been involved.

The crypts of the cenotaph (*) receive sailors’photos died for France, without distinction of marine, grade or occupation.

Each year, numerous ceremonies take place on the « French Remembrance » esplanade in front of the Iroise Sea.

(*) Monument in memory of one dead sailor, but which does not contain his remains.

langues

Besuch des Denkmals

Das Denkmal symbolisiert die Teilnahme von Marine-, Matrosen und Fischern in den verschiedenen Konflikten, in die Frankreich beteiligt war.

Die Erinnerungskrypta (*) enthält Fotographien von Matrosen, welche ohne Unterscheidung des Grades präsentiert sind.

Jedes Jahr finden viele Zeremonien auf der « Souvenir français »-Esplanade vor dem Meer d’Iroise statt.

(*) Denkmal in Andenken an einen toten Matrosen, welcher aber seine Reste nicht enthält.

Logo Unesco

« Les guerres prennent naissance

Dans l'esprit des hommes

C'est dans l'esprit des hommes

Que doivent être élevées les défenses de la paix »

Acte constitutif - 1946

langues

Visita del sito commemorative

La stele con i suoi rilievi simboleggia la participazione delle marine militari, mercantile, e della pesca, ai conflitti armati diversi nei quali si è impegnata la Francia.

Le cripte del cenotafio (*) raccolgono le fotografie dei marinai caduti per la Francia, senza l'indicazione della marina, dell grado o della funzione.

l piazzale del « Souvenir Français » accoglie ogni anno numerose cerimonie sullo sfondo del mare d'Iroise.

(*) Monumento edificato in memoria di uno scomparso, e che non conserva la sua salma

langues

Visita del conjuncto commemorativo

La estela simboliza con sus relieves la participación de la marina de guerra, la marina mercante y la marina de pesca en los diversos conflictos en que Francia estuvo implicada.

as criptas del cenotafio (*) reciben las fotografías de los marineros muertos por Francia sin distinción de marinas, jerarquía o funciones.

La explanada del « Souvenir Français » acoge cada año a numerosas manifestaciones frente al mar de Iroise.

(*) Monumento erigido en memoria de un muerto y que no contiene su cuerpo.

langues

Gwelladenn al lec'h